第一千零八十一章 三期生久保史绪里9(求打赏,求订阅!)(1 / 2)

→私が直接答えに導けるわけではないですが、お気持ちとてもわかります。

ただ、私も毎日答えが欲しい。

と思って生きています。

きっとこの質問を勇気を出してしてくださったことで、『私も』と思った方も

少なくないのではないかと思います。

焦ることないです。みんな一緒。

人生、経験の数も大切だけど、

ほかにも大切なことがある気がしています??

一緒に人生楽しもうぜ~??

→虽然我没法直接给你导出答案,但你的心情我很明白。

但是,我也是每天都想要答案。

一直这样想着生活了下来。

肯定是鼓起勇气提出了这个问题,我想觉得『我也是』的人

应该也并不少吧。

不需要焦躁。大家都一样。

人生,虽然经验的数量也很重要,

但我感觉还有其它重要的事情??

一起享受人生吧~??

いったん休憩。

稍事休息。

?届くかわからないけれど

見てくれてるといいな

?虽然不知到能不能传达到

你能读到就好啦…

→素敵なコメントありがとう??

見てるよ~??

→谢谢你很棒的评论??

我在看哦~??

?乃木坂46の好きな歌詞は?

?乃木坂46里面喜欢的歌词是?

→交わらないから永遠なんだ平行線

→因为无法相交就是永远平行线nut !で、ふわっと

下手からセンターへステップした後、

『ここにいない~』のところ、

もし何か感情や想いを込めていたら、

教えてください。nut !里面,轻柔地

从下面向center小踏步之后,

『ここにいない~』的地方,

如果你对这里注入了什么感情的话,

请告诉我。

→元々、回るフリは無かったのですが、

先生方から、移動も踊りにという言葉をいただき、追加していただきました。先生から、そこにいる何かに誰かに気持ちが先導して引っ張られるように。導かれるように。とヒントをいただきました。

毎度、色々な人を思い浮かべていましたが、

この曲はもっともっと突き詰めたいと

今でも思っています。

→本来,是没有转圈的动作的,

舞蹈老师告诉我说,移动也要像舞蹈…于是就追加了。老师给我的提示是,要好像朝着在那里的什么…这那里的谁…将情绪先引导牵引出来一样。像被引导一样。

虽然,每次都会都会浮现出各种各样的人,

但即使现在

我也想把这首歌钻研地更彻底。

?自分を信頼できません。

どうやってそんな時期を乗り越えましたか?

?我无法信赖自己。

该怎么做才能克服这样的时期呢?

→ちょっと話は変わっちゃうかもですが、

未だに私は自分のセンスを全く信じておりません。お洋服も、メイクも、何をするにも。

だから私は第三者の目を信じきっています。

自分で自分を信じられないなら、

自分は隣の誰かから見えている自分を信じてみよう。と思うことにしました。

無責任と言われたらそうですが

責任は自分