作「開場」,应为「会場」之讹,径改)
久保我记得!我在会场里正不安地想着「我为啥要到这儿来啊」,但和谁都说不上话,只有那个坐在隔壁的姑娘是我的救命稻草来着。3次审查时在东京会场我还去找过那个姑娘,但却没找到……。
佐藤我虽然在2次审查落选了,但之后的shoroo审查我也看了,久保桑成功加入乃木坂46的时候,我特别高兴。
久保(擦眼泪)能遇到你,真的高兴地让人难以置信……。
佐藤我才是,因为东北这边成为偶像、模特的人不多,久保桑能加入乃木坂46,也给了我希望。参加坂道联合甄选的时候,心里也一直想着「想要和久保桑说说话」。『乃木坂46小时tv』的时候也很想跟你说这个的来着,但没能鼓起勇气……。但是,节目之后收到了你的联系,让我觉得「从那时候的那位姑娘那里收到了温暖的话语啊」,真的非常开心。『月刊enta』桑,能让我和久保桑交流的机会,真的非常感谢。
——听到了这么美好的一段逸事,我们这边才要感谢。久保桑,听了这番话之后觉得如何呢?
久保能在乃木坂46坚持下来真的太好了。能让我这样想的瞬间真的会到来啊。真的太好了。
8月に入り、
暑さが本格的になってきました。
蝉の声も聞こえてきますね。
毎年、夏はやってくるのに、
昨年の暑さを忘れてしまい、
夏が待ち遠しくなってしまう自分がいます。
进入8月后,
天气着实炎热了起来。
也能听见蝉鸣了啊。
明明每年夏天都会到来,
而我却总会忘记去年的酷暑,
不禁无比期待着夏天的到来。
8月は誕生日のメンバーも多くて、
とっても幸せな月ですね。
今日は
賀喜遥香ちゃん、
北川悠理ちゃんの
お誕生日。おめでとうございます!
これで2人とも同い年????
也有很多成员在8月过生日,
是个很幸福的月份呢。
今天是
贺喜遥香酱、
北川悠理酱的生日。
生日快乐!
这下我和她俩就都同岁了。????
さて、今日はお知らせです~
那么、来说说今天的通知吧~
n