ない
派手過ぎない村人aみたいな
ドレスが欲しくって
結果こうなりましたが、、、
办了生诞祭
会场布置成了我喜欢的宝塚风格
从入场曲开始就是宝塚
为了这一天并不想打扮地很显眼
结果太过朴素变得像是路人a一样
因为想穿礼服结果变成了这个样子、、、
どうだったでしょうか
大家觉得如何呢
お手紙はみり愛が読んでくれました
かりんも実は書いてくれてて
すごく感動しました
スタッフさんやメンバーにも
おめでとうって連絡頂いたり
米粒爱为我读了信
卡琳其实也写了
让我非常感动
staff桑和成员也都给我发来了祝贺
中元さんからはプレゼントを
頂きました
衛藤さんも
お洋服ありがとうございます
私服で早速使ってます!
还从中元桑那里收到了礼物
也谢谢衛藤桑送我的衣服
立马就当作私服换上了!
質問返し○
久々の質問返しです
どしどしどうぞです!
回答提问○
久违的回答提问环节
请看!
○蘭世は飛行機の中では
何をして過ごしていますか
○蘭世在坐飞机的途中是怎么渡过的呢?
→しばらくは固まってます
飛行機が安定するまではなんか
そわそわしちゃって
落ち着いてからドリンクを頂き
寝たり寝なかったりです
寝れない可能性のほうが高いです
飛行機緊張しちゃって
→一开始会先坐着不动
在飞机平稳飞行前我会坐立不安
等平稳下来之后会向空乘要一点饮料
可能会打瞌睡也可能不会
不睡的可能性比较高
坐飞机的时候我会紧张呢
○質問というか
今から応援するのは遅いですか?
○与其说是提问…
现在开始为你应援的话不算晚吧?
→遅いとか早いとか
そんなものありません。
握手会来てないから
ファンじゃないとか
liveも参加したことないとか
そう言うんじゃなくて
いろんな
応援の仕方があると思うんです
でも、そこに
→早晚什么的没这回事哦。
没有来过握手会
没有来参加过live就不算粉丝什么的
并不能这么说哦
我认为应援方式有很多种呢
但是,只要
この子を応援したいって
気持ちが2ミリでもあるなら
nkなのです!
只要你有一丁点儿想为那个孩子应援的心情
nk啦!
○蘭世はインドア派ですか?
アウトドア派ですか?
○蘭世是室内派还是室外派?
→インドア派です
アウトドアに憧れを抱きつつ
一生インドアな気がします。
→我是室内派
怀着对室外派的憧憬
但觉得自己一辈子都会是室内派。
撮影先で頂いたスタバさん