第一千四百八十三章(1 / 3)

→私も、80年代、70年代の

洋楽が大好きです?

パパの影響なんですが

幼い頃は洋楽しか

聴かなかったような、、、

→我也是,很喜欢70、80年代的外国音乐?

受到爸爸的影响

好像从小就只听外国的歌曲了、、、

○らんぜちゃん初めまして?!

昨日乃木のの聞いていて、

気になっていたらんぜちゃんを

少しずつ

推していくことにしました!

○蘭世酱初次见面?!

我听了昨天的乃木のの之后

开始有点在意蘭世酱了

打算开始慢慢推你了!

推してもいいですかね?

ぷく顔選抜おめでとう????

これからも頑張ってください!

ボーダーリピート

とまらんぜー!!!!!

我可以推你吗?

恭喜进入包子脸选拔????

今后也请加油鸭!

ボーダー单曲循环停不下蘭!!!!!

→とまらんぜーーーーっ!

はじめまして

宜しくお願い致しますですですです

→停不下蘭ーーーー!

初次见面

请多多关照啦啦啦啦??`???`?

○初コメです。

24日の乃木のの聞きました

とても可愛い

声で聞いていて

癒されました?????

○第一次来评论。!!

听了24日那天的乃木のの!!

听了那么可爱的声音感觉被治愈了?????

→はじめまして

宜しくお願い致します?

→初次见面

请多多关照了?

声かわいいだなんて

自分は自分の声

好きじゃないんです

むしろコンプレックスだったんですが

こうやって

嬉しい事を言って下さるの方がいると少し自身が持てます

ありがとうございます``

声音可爱什么的

我并不喜欢自己的声音

不如说对自己的声音感到自卑呢

像这样夸我也让我有了一点自信了

谢谢你``

○地震が

あったけど大丈夫ですか?

○好像发生了地震

不要紧吧?

→大丈夫でしたよ

皆さんのお住まいの地域は

大丈夫でしたか?

→不要紧哟

大家住的地方都不要紧吧?

最近多いですよね

モバメでも送りましたが

今一度

災害が起きたときに

どうするかって

家族と話し合いも大切だと

思いますし

避難用バッグの

中身の確認して頂きたいです!!

最近地震很多呢

手机博里也说过这事

我认为现在有必要和家人交流一下

当发生灾害的时候应该做些什么

希望大家能够确认一下避难用的包包里的东西!!

災害が起きてからの

食料の買い溜め

1人でも多くの方が

前もって備えておけば少しは

変わるのかなっと思います。

每当发生灾害时

大家就会开始去