第八十章 坩埚的厚度(十)(3 / 3)

工厂并不是传统的工厂,你要把它想象成一个戏院,所以才需要灯光照明。

他能让每个参与者都感觉到自己乐在其中,他将蒸汽机赋予了一种艺术性和浪漫感。如果用“玄学”的形容词,那就是博尔顿能让人感觉到佩利埃所说的那种激情。

很少有他搞不定的女人,他的第二任妻子是第一任妻子的妹妹,这个婚事在当时被认为是乱伦的,不过他会保证工厂干净、明亮、通风,并且拒绝雇佣童工,因为他是个做玩具,给孩子带来快乐的生意人。

1761年博尔顿用1000英镑买下现在索霍所在地的时候,那里不过是一片灌木丛生的荒地,长满了石楠花和金雀花,只有兔耳草和兔场老主人的棚屋。

很多人看到那副景象都会觉得泄气,博尔顿却将自己的冒险浪漫化,称这是在沙漠中创造财富。

“幸好他老了。”斯坦利有些幸灾乐祸得说“哦,对了,您的马车也可以装那种弹簧。”

乔治安娜没有回答他的话。

因为才那么短暂的时间,她就感觉到那种“大脑沸腾”的感觉了。

该怎么办才好呢?

她完全没有头绪。