第二百七十五章(2 / 4)

“要十英镑?这个价钱……有些过高了。”

“确实,如果按照这些书当初印刷出版后的定价来计算的话,这个价钱确实过于高昂了。”

裴湘先是赞同地点了点头,随即语气一转,万分诚恳地解释道

“可是,我相信雷克萨先生你一定理解物以稀为贵的道理的。这些书都是初版第一次印刷而成,其中两本的扉页上还有作者本人的亲笔签名和寄语,并保存完好。

“再者,也是最重要的一点,这些书几乎没有再版的可能了,能在流通市场上遇到一本已经非常难得了。雷克萨先生,错过了,下次再想找寻,说不定就更加困难了。”

乔治·雷克萨认同裴湘的解释。他购买过的藏书不少,比这贵的也有很多,如果是往常的话,他就直接付钱了。可偏偏……他太清楚这几本书被“荆棘屋舍”收购的价格了。

——如果我没有记错的话,克莱斯之前向我汇报过,因为一些意外差错,这些书是被当成普通的折扣旧书卖掉的,五本加起来也不会超过一英镑。

对于自己丢失的东西又被人以十倍的价格售卖回来,饶是并不在意这些小钱的乔治·雷克萨也做不到心甘情愿地付账。

两个月前,雷克萨在伦敦的一个书商那里订购了三十多本具有收藏价值的珍贵书籍,他付完全款后,这些藏书便会从意大利托运到英格兰利物浦。

他之前已经和这个书商合作过很多次了,一直没有出什么差错,但这次却发生了一个意外。

半个月前,亲自登门拜访并致歉的书商告知雷克萨,他订购的那箱珍贵藏书在利物浦码头丢失了,又因为负责这件事的雇员意外被砸身亡,他们因此失去了找回这箱藏书的关键线索。

那名书商表示,他愿意三倍赔偿。

可对乔治·雷克萨来说,这不是赔偿的问题,而是……他必须找回这箱书中的其中几本,否则的话,他需要花费更多的时间和精力来处理后续麻烦。

——至于那个被砸身亡的雇员,非常有可能并不是意外。

送走连连道歉的伦敦书商后,雷克萨开始指挥自己的属下去寻找藏书的下落。

当天晚上,那个在混乱中收错货物的零售书商就被找到了,却为时已晚。

这名零售书商是主营折扣二手书倒卖的,而他手下的雇员也缺少慧眼识珠的天分,他们按照以往的惯例,把这些印着各种生涩外文的旧书分配到了书店的旧书区。然后,经过几天的促销,一些原本属于乔治·雷克萨的藏书已然被人买走了。

这样一来,即便乔治·雷克萨的属下再能干,也无法迅速调查出结果了。因为买走折扣书籍的顾客人数委实不少,而这些人又不会留下自己的姓名和地址。甚至,有些人就只是途径利物浦的旅客而已。

这个调查结论出来后,为了尽快消除隐患,乔治·雷克萨不得不连续加班忙碌了十多天,重新调整安排各项计划。同时大力追查当日码头的混乱根源和那名雇员的真实死亡原因。

直到昨天傍晚,雷克萨先生才处理完丢失藏书后带来的一系列问题,终于有些闲暇时间放松一阵子了,却没料到,他会在一家新开不到半年的店里找到“惊喜”。

——这里也算是一家书店了,克莱斯他们之前没到这里搜寻过吗?

——为什么没有发现?

——是因为店主弄到新书后并不会立刻上架吗?

对此,雷克萨先生不知是该心痛自己之前的十余天熬夜工作,还是心疼即将花费出去的一笔不必要开销。

裴湘见乔治·雷克萨沉默不说话,歪头想了想,随即露出恍然之色。

——大概是想买又嫌贵,所以一时之间犹豫不决吧。

——一些绅士并不擅长讨价还价,甚至会觉得这样做有失体面。