第158章 魔力回路与如尼文(2 / 2)

变成如尼文数字“4”的深层含义,则是因为它那“高亢、叽叽喳喳的叫声会让听到的人丧失理智”。

禁林中存在恶婆鸟,维泽特和卢娜在禁林游玩的时候,就对其进行过研究;

不同颜色的恶婆鸟,对人施加的负面影响是不同的;

像是酸橙绿色羽毛的恶婆鸟,会让人产生恐惧的心理,继而逐渐让人丧失理智;

而橘黄色羽毛的恶婆鸟,则会让人感到紧张与不安,最终结果依然是让人丧失理智。

维泽特看了看一个个魔力回路,又看了看一个个如尼文,突然明白了什么。

“变形魔法可以像是一双手那般,由外向内改变,捏出对应的形状,这是麦格教授所教导的方式……”

“而如尼文与魔力回路告诉我……其实还可以由外向内转变,这就和所谓的‘披上一层衣服’有些类似……”

“两种方法之间的区别在于……一个是慢慢实现最终结果,而另一个则是知道了最终结果,从后往前推导整个过程……”

他终于反应过来,“这就是魔力之眼的作用!我之前就已经意识到,可以从结果逆推过程,只是没有更进一步的联想!”

“甚至不止于此……包括一些施法手势、魔药熬制方面的技巧,同样可以通过这个角度,再进行新的理解!”

“果然还是要多学多看!”他拍了拍脑门,“明明有这样一种方式,却没有将其完全发挥出来!我要学习的东西还有很多啊!”

看到维泽特的动作,恰好巡视到附近的芭斯谢达·巴布林走上前,关切地问道:“洛夫古德先生,翻译出现问题了?”

“没有!没有!”维泽特连连摆手,“我已经完成翻译了。”

“哦?已经完成翻译了?”芭斯谢达·巴布林看向放在一旁的羊皮纸。

那张羊皮纸上,不仅有笔画规整的如尼文,还有书写流畅的翻译内容。

翻译内容写得非常详细、十分有条理,说明维泽特不是提前知道这个句子,然后直接进行套用,从而完成了这句话的翻译。

“专注与勇气,是施展飘浮咒的关键。”芭斯谢达·巴布林念出声来,“真是没想到……你居然把一整句话都翻译出来了。”

按照她原本的设想,能够翻译出“专注与勇气”这半个句子,已经算是超额完成任务;

她只是因为书写习惯,所以将一整个句子都写了下来;

那些没有翻译完成的内容,则是可以作为课后作业,让学生们继续完成,可谓是一举两得。

维泽特画出一个较为简单的魔力回路,“巴布林教授,其实我还有些疑问,想要请教一下……”

霍格沃茨:从卢娜家开始内卷成神三月天