“但起码。”
“这算是一个答案吧。”
“我可以给你打个A。”
……
长久以来。
关于《油画》杂志的萨拉女士给顾为经第一场画展的评价,引发了众多的猜测。
「一场A级画展。」
尽管顾为经的画展只在《油画》的专栏上占了很小的面积,内容文字更是少的可怜,据说,萨拉仅仅只写了这一句评语。
可是在当时的情景下,这个评语便足以在艺术行业,甚至在《油画》杂志社的内部掀起轩然大波。
直到当后来《来自艺术的力量》一书,第一次刊印出版,并被人们抢购一空的的时候。大家才在罗伯特的笔下,找到了另外一个解读的可能性。
这个“A”,不是“ABCD”的“A”。而是德语单词“Ausreichend”的首字母A。
萨拉似乎在此刻,玩了一个略显神秘的一语双关。
&nenugend,6分。
译为,差,不及格。
&nelhaft, 5分。
不良,还是不及格。
A,Ausreichend,4分。
勉强及格。
这是一场6分制考试里的及格线。
“顾为经,我要恭喜你,你的艺术展览及格了。”